政治関連ニュースで「ディープ・ステート(deep state)」という言葉をよく聞くようになりました。deep stateを直訳すれば「深層政府」ですが、日本語では「闇の政府」あるいは「政府内政府」などと意訳されています。
「政府の中にあって、国民から選ばれた為政者の意思に即さず独自に動き、国を操っている組織(あるいはネットワーク)」といった意味です。
陰謀論に登場しそうな話ですが、「実際にある」とする識者もいらっしゃいます。「官僚組織」であったり、「最も大きな権力を有する省庁」あるいは「軍産複合体」などと識者によって指すものはさまざまなのですが。
(吉田ハンチング@dcp)